Homestar Runner Pompom

Reader and occasional commenter "zhwj" writes:
"This [image above] is from the great Homestar Runner website, specifically during the theme song flash. It's probably intentional, given the sense of humor the creators have - elsewhere on the site, in the 'Strong Bad is in Jail Cartoon', there is a scene that includes a rather ugly yet correct Tai-Chi hanging."
The translation of the characters is "instructional manual".
說 = speak
明 = bright, light, brilliant; clear
文 = literature, culture, writing
件 = numerary adjunct for article; matter
説明 = explanation; exposition
文件 = document; file


3 Comments:
God, I love homestarruner! (i know you don't care, just wanted to say it)
This post has been removed by a blog administrator.
Pompom'll show you how to do it properly, you know. Because Pompom is the man.
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home