Thursday, November 04, 2004

"Large Domesticated Live Stock"



Genetic modification gone awry or simply tattoo negligence?

The second character is missing a dot.

= big, great, vast, large, high
= livestock, domestic animals

14 Comments:

Anonymous Anonymous said...

What part of the person/bovine was tattooed?
- Chad

6:56 PM  
Blogger tian said...

Right upper shoulder blade area.

http://www.pelleinkiostro.com/gallery5.htm

It has bad leather, can't make anything decend out of it. The best thing would be a pair of grandpa loafers.

7:04 PM  
Anonymous Anonymous said...

You just know the guy wanted something like "big dog" on his flesh.

11:04 PM  
Anonymous Anonymous said...

Is there a plug-in or something i need to install to see the characters? Both Firefox and IE show up as ? or a blank. Running NJStar doesn't do anything either...

Thanks for the help..

2:08 PM  
Anonymous Anonymous said...

If you are using WinXP or 2000, you shouldn't do anything, they would appear without user interaction. Check if the character encoding is in Automatic.

If you are on win9x or ME, you should log into windows update and download the support for chinese language. AFAIK, that's all you need.

5:06 PM  
Blogger tian said...

Try Microsoft's IME (Input Method Editor) page.

1:05 AM  
Anonymous Anonymous said...

i'm using win xp. where would i check on the character encoding is enabled?

i'd rather not install IME if i didn't need to as i don't write much. thanks for the help.

2:27 PM  
Blogger tian said...

Here is the link to show you how to enable Windows XP's language support:

Enabling International Support in Windows XP

6:14 PM  
Anonymous Anonymous said...

hello,

for many calligraphy styles,
the word 畜 can indeed miss that dot.

8:49 PM  
Anonymous Anonymous said...

Or you could use Mozilla's Firefox, which is a much better browser and doesn't require you to do something extra to include what should have been there in the first place.
-Chijin

10:23 AM  
Blogger Timmy Digital said...

Maybe it's supposed to be for Taurus. Large Livestock, like a bull? Stupid either way, but that's my best guess.

3:06 PM  
Anonymous Anonymous said...

In 周易, there is this phrase: 山天大畜. '大畜' can mean 'huge stock(pile)' of anything, not just 'large livestock.'

9:19 AM  
Anonymous Anonymous said...

天在山中,大畜,君子以多識前言往行,以畜其德
"大畜"is one of the 64 signs in 易經. It is a mediocre sign depending on who the bearer is. I
n general "大畜" represents instability or travelling.

9:42 PM  
Anonymous Anonymous said...

天在山中: it shows "天"and "山" 2 sings combine as "大畜"
(In "Yi" book,64 signs comes from 8*8 )

君子以多識前言往行,以畜其德
君子:a person with noble character and integeity
以:use , in the way of
多識:review many times
前言往行:what he(she) did and said
以:for
畜:grow
其:his/her
德:heart,virtue

12:18 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home